EAN13
9782372760058
ISBN
978-2-37276-005-8
Éditeur
ELIPHI
Date de publication
Collection
TRALIRO PE
Nombre de pages
363
Poids
800 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Le Mariale lyonnais (Paris, BNF fr 818)

Édition, traduction et étude linguistique

Eliphi

Traliro Pe

Offres

Le ms. de Paris, BNF, fr. 818, connu des francoprovençalistes pour sa collection de légendes hagiographiques rédigées à Lyon, renferme également l’une des plus amples collections de miracles de Notre-Dame en langue vernaculaire du XIIIe siècle. À la différence des Légendes en prose, ce « Mariale » en vers (probablement dû au même auteur anonyme) a été rédigé dans une scripta ‘francoprovençalisante’, soit dans une langue qui se veut française, mais qui laisse transparaître un bon nombre de traits de l’idiome natal de l’auteur.
Longtemps demeuré dans l’ombre des Légendes, le Mariale lyonnais restait jusqu’ici partiellement inédit, et sa langue n’avait jamais fait l’objet d’une étude exhaustive. Le présent ouvrage comble cette double lacune en proposant d’une part l’édition, la traduction et le glossaire des miracles qui restaient à faire connaître, d’autre part une étude linguistique portant sur l’ensemble du ms. BNF, fr. 818 et mettant en lumière la richesse des matériaux francoprovençaux offerts par ce recueil.
S'identifier pour envoyer des commentaires.