- EAN13
- 9782352875376
- ISBN
- 978-2-35287-537-6
- Éditeur
- Archipoche
- Date de publication
- 07/05/2013
- Collection
- Récits, témoignages
- Nombre de pages
- 701
- Dimensions
- 17,9 x 11 x 4 cm
- Poids
- 400 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- arabe
- Code dewey
- 297.122541
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Le saint Coran / et la traduction du sens de ses versets en claire langue française
et la traduction du sens de ses versets en claire langue française
Traduit par Hachemi A. Hafiane
Archipoche
Récits, témoignages
Autre version disponible
Aujourd'hui comme hier, traduire les 114 sourates du Coran, « parole incréée d'Allah, révélée à son prophète Muhammad » est un défi.
Le message souvent symbolique de ce texte immuable, chef-d'oeuvre poétique, nécessite une interprétation inspirée car toute traduction reflète les soucis de son époque.
Celle de Lachemi Abdelfatah Hafiane, venant après les travaux de Régis Blachère, Jacques Berque ou Muhammad Hamidullah, s'attache à restituer le message divin « dans une langue française correcte, simple et claire », accessible à tous.
Le message souvent symbolique de ce texte immuable, chef-d'oeuvre poétique, nécessite une interprétation inspirée car toute traduction reflète les soucis de son époque.
Celle de Lachemi Abdelfatah Hafiane, venant après les travaux de Régis Blachère, Jacques Berque ou Muhammad Hamidullah, s'attache à restituer le message divin « dans une langue française correcte, simple et claire », accessible à tous.
S'identifier pour envoyer des commentaires.