- EAN13
- 9782271079114
- Éditeur
- CNRS éditions
- Date de publication
- 26/09/2013
- Collection
- Philosophie/Religion/Histoire des idées
- Langue
- français
- Langue d'origine
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Autre version disponible
-
Papier - "CNRS Éditions" 20,00
La vie et l'œuvre de Georges-Arthur Goldschmidt sont un aller et retour
permanent entre l'Allemagne où il naît en 1928 et la France où, devenu
français, il s'est installé depuis la guerre. Mais aussi entre l'histoire et
la langue de ces deux pays longtemps ennemis. Il écrit le plus souvent en
français et traduit de l'allemand. Son œuvre se partage entre des fictions ou
récits, pour certains d'inspiration autobiographique, des essais littéraires,
et des traductions devenues fameuses de Nietzsche ou de Peter Handke. Homme de
revues, se jouant des frontières des disciplines, il a publié de nombreux
articles dans La Quinzaine littéraire, Allemagnes d'aujourd'hui, L'écrit du
temps, Europe, Critique, Romantisme, Che vuoi ?. C'est à la découverte de
cette activité critique, nourrie par une exceptionnelle acuité et un
revigorant nonconformisme intellectuel qu'invite cet ouvrage. Qu'il s'agisse
de la langue d'Heidegger, imprégnée de l'idéologie nazie ou de l'œuvre de
Heine, des rapports auteurtraducteur, des difficultés de traduire Freud en
français, de l'expression de l'espace dans la littérature, le même esprit
libre et la même fraîcheur d'approche se montrent à l'œuvre.
permanent entre l'Allemagne où il naît en 1928 et la France où, devenu
français, il s'est installé depuis la guerre. Mais aussi entre l'histoire et
la langue de ces deux pays longtemps ennemis. Il écrit le plus souvent en
français et traduit de l'allemand. Son œuvre se partage entre des fictions ou
récits, pour certains d'inspiration autobiographique, des essais littéraires,
et des traductions devenues fameuses de Nietzsche ou de Peter Handke. Homme de
revues, se jouant des frontières des disciplines, il a publié de nombreux
articles dans La Quinzaine littéraire, Allemagnes d'aujourd'hui, L'écrit du
temps, Europe, Critique, Romantisme, Che vuoi ?. C'est à la découverte de
cette activité critique, nourrie par une exceptionnelle acuité et un
revigorant nonconformisme intellectuel qu'invite cet ouvrage. Qu'il s'agisse
de la langue d'Heidegger, imprégnée de l'idéologie nazie ou de l'œuvre de
Heine, des rapports auteurtraducteur, des difficultés de traduire Freud en
français, de l'expression de l'espace dans la littérature, le même esprit
libre et la même fraîcheur d'approche se montrent à l'œuvre.
S'identifier pour envoyer des commentaires.